¿Sabías que la evolución de la ortografía española en el siglo XVIII estuvo marcada por importantes debates y propuestas que definieron la escritura actual? En este contexto, Salvador José Mañer emergió como un pionero con su Methodo ilustrado de las más precisas reglas de orthographía española (1730), una obra clave para la reforma ortográfica y la estandarización de la lengua española. ¿Cómo influyó Mañer en la unificación de las normas que hoy rigen la ortografía española? ¿Qué legado dejó para la Real Academia Española?


El CANDELABRO.ILUMINANDO MENTES 
Imágenes SeaArt AI 

La Contribución de Salvador José Mañer a la Ortografía Española en el Siglo XVIII


En el contexto de la evolución de la lengua española, el siglo XVIII marcó un período crucial para la estandarización de las normas ortográficas. Antes de que la Real Academia Española consolidara su autoridad con la publicación de la Orthographía española en 1741, diversos autores se esforzaron por sistematizar las reglas de escritura del idioma. Entre ellos, Salvador José Mañer destacó con su obra Methodo ilustrado de las más precisas reglas de orthographia española (1730), un tratado que no solo refleja los debates lingüísticos de la época, sino que también se erige como un precursor fundamental de las normas ortográficas modernas. Este ensayo analiza la relevancia de esta obra, su contexto histórico, sus aportes a los tratados ortográficos del siglo XVIII, y su influencia en la unificación de la ortografía española, con un enfoque en su accesibilidad en la Biblioteca José Manuel Rivas Sacconi del ICC Yerbabuena.

Salvador José Mañer, nacido en Cádiz en 1676, fue un erudito cuya trayectoria intelectual se desarrolló en un contexto de transformaciones culturales y lingüísticas. Tras un período en Caracas, donde mostró mayor interés por los estudios que por actividades económicas, Mañer regresó a España en 1729 y se dedicó a la escritura. Su Methodo ilustrado, publicado por Antonio Marín en Madrid, se inscribe en una tradición de tratados que buscaban clarificar la ortografía española, en un momento en que la falta de uniformidad en la escritura generaba confusión. Este texto, reimpreso en 1762 por Francisco Javier García, se destacó por su enfoque didáctico y su crítica a propuestas contemporáneas, como la de Antonio Bordázar de Artazu, evidenciando los intensos debates sobre la reforma ortográfica en el siglo XVIII.

El siglo XVIII fue testigo de una pugna entre dos corrientes principales en la ortografía española: la etimológica, que defendía la escritura basada en el origen de las palabras, y la fonética, que abogaba por una correspondencia directa entre pronunciación y grafía. Mañer, influenciado por autores como Mateo Alemán, cuyo Ortografía castellana de 1609 propuso una escritura basada en el uso, se alineó con un enfoque práctico. Su Methodo ilustrado buscaba facilitar el aprendizaje de la escritura mediante reglas claras y accesibles, dirigidas tanto a estudiantes como a escribientes profesionales. Este enfoque didáctico lo diferencia de tratados más teóricos, como los de Gonzalo Correas, quien en 1630 llevó al extremo el principio fonético, generando resistencia entre los ortógrafos etimologistas.

La publicación del Methodo ilustrado en 1730 se produjo en un momento clave, justo antes de que la Real Academia Española publicara su Discurso proemial de la orthographía en 1726, que sentó las bases para la Orthographía española de 1741. Mañer, consciente de las discusiones académicas, incorporó en su obra una crítica explícita al método de Bordázar de Artazu, cuya Ortografía española (1730) defendía un sistema más rígido. Mañer argumentaba que las reglas debían ser flexibles y adaptadas al uso cotidiano, anticipándose al cambio de criterio de la Academia, que en 1741 priorizó la pronunciación sobre la etimología. Esta postura refleja la influencia de Mañer en la evolución de las normas ortográficas y su papel como puente entre las propuestas individuales y las institucionales.

El Methodo ilustrado se estructura como un manual práctico, con ejemplos que ilustran las reglas de ortografía de manera comprensible. Mañer abordó cuestiones como el uso de las letras, la acentuación y la puntuación, temas que seguían generando controversia en la época. Su énfasis en la claridad y la simplicidad lo convirtió en una herramienta valiosa para la enseñanza, especialmente en un contexto en que la alfabetización comenzaba a expandirse. La reimpresión de la obra en 1762 y la publicación de una tercera edición en 1742, bajo el título Tratado de orthographía castellana, demuestran su relevancia y aceptación en los círculos intelectuales de la época. Estas ediciones revisadas reflejan la adaptación de Mañer a las normas emergentes de la Real Academia Española, consolidando su contribución a la estandarización ortográfica.

La obra de Mañer no solo respondió a los debates de su tiempo, sino que también dialogó con una tradición ortográfica que se remonta a Antonio de Nebrija, cuyo Reglas de ortografía en la lengua castellana (1517) estableció un precedente para la sistematización del idioma. En el siglo XVIII, autores como Juan de Palafox y Mendoza (1679) y Gonzalo Bravo Grajera (1634) defendieron la importancia de la etimología, mientras que otros, como Hipólito Valiente (1731), abogaron por la pronunciación. Mañer, al integrar elementos de ambas corrientes, propuso un equilibrio que influyó en la dirección que tomaría la ortografía española en las décadas posteriores. Su obra, accesible en la Biblioteca José Manuel Rivas Sacconi, es un testimonio de esta síntesis.

La relevancia del Methodo ilustrado trasciende su contexto inmediato, ya que contribuyó a la consolidación de una ortografía unificada que facilitó la comunicación escrita en el mundo hispanohablante. La Real Academia Española, fundada en 1713, buscó desde sus inicios regular el idioma para fortalecer su unidad. La obra de Mañer, al anticiparse a la Orthographía española de 1741, desempeñó un papel crucial en este proceso, al proporcionar un modelo práctico que influyó en la redacción de las normas académicas. Su énfasis en la claridad y la accesibilidad prefiguró los esfuerzos modernos por hacer de la ortografía española una herramienta inclusiva y funcional.

En la Biblioteca José Manuel Rivas Sacconi, ubicada en la sede Yerbabuena del Instituto Caro y Cuervo, los investigadores pueden consultar el Methodo ilustrado y explorar su impacto en la historia de la lengua española. Esta biblioteca, especializada en filología y lingüística, conserva textos que permiten rastrear la evolución de las normas ortográficas y su influencia en la cultura hispánica. La obra de Mañer, junto con otros tratados ortográficos del siglo XVIII, ofrece una ventana al dinamismo intelectual de la época y a los esfuerzos por estandarizar el idioma en un período de expansión global del español.

La influencia de Mañer se extiende más allá de su tiempo, ya que su obra forma parte de una tradición que culminó en la ortografía moderna. La Real Academia Española, en sus ediciones posteriores, como la de 1999 y la de 2010, ha continuado el trabajo de unificación iniciado en el siglo XVIII. Estas ediciones, aprobadas por la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), reflejan el legado de autores como Mañer, quienes sentaron las bases para una ortografía que equilibra la tradición etimológica con la funcionalidad fonética. La accesibilidad de su obra en instituciones como la Biblioteca José Manuel Rivas Sacconi garantiza que su contribución siga siendo estudiada y valorada.

En suma, el Methodo ilustrado de las más precisas reglas de orthographía española de Salvador José Mañer representa un hito en la historia de la ortografía española. Su enfoque didáctico, su diálogo con las corrientes lingüísticas de la época y su influencia en las normas de la Real Academia Española lo convierten en un texto fundamental para comprender la evolución del español. La Biblioteca José Manuel Rivas Sacconi en Yerbabuena ofrece una oportunidad única para explorar este tratado y su contexto, reafirmando la importancia de Mañer en la construcción de una lengua española unificada y accesible. Su legado perdura en las reglas que hoy rigen la escritura del español, un testimonio de su visión y compromiso con la claridad lingüística.


Índice temático del artículo:

lengua española, ortografía española, siglo XVIII, Salvador José Mañer, Real Academia Española, reforma ortográfica, tradición etimológica, pronunciación y escritura, bibliotecas filológicas, tratados ortográficos históricos, biblioteca José Manuel Rivas Sacconi, unificación del idioma, enseñanza de la escritura, normas lingüísticas, historia del español.

Fuentes

  1. Mañer, Salvador José. Methodo ilustrado de las mas precisas reglas de orthographia española. Madrid: Antonio Marín, 1730.
  2. Real Academia Española. Orthographía española. Madrid: Imprenta de la Real Academia Española, 1741.
  3. Martínez Alcalde, M.ª José. La fijación ortográfica del español: norma y argumento historiográfico. Bern: Peter Lang, 2010.
  4. Biblioteca Virtual de Polígrafos. Fundación Ignacio Larramendi. http://www.larramendi.es
  5. Esteve Serrano, Abraham. “Contribución al estudio de las ideas ortográficas en España.” http://www.um.es

El CANDELABRO.ILUMINANDO MENTES

#OrtografíaHistórica
#LenguaEspañola
#SigloXVIII
#SalvadorJoséMañer
#RealAcademiaEspañola
#ReformaOrtográfica
#TradiciónEtimológica
#HistoriaDelEspañol
#NormasLingüísticas
#TratadosFilológicos
#EscrituraYPronunciación
#BibliotecasHistóricas


Descubre más desde REVISTA LITERARIA EL CANDELABRO

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.